ネックストラップのタグ

ネックストラップにつけるタグを作りました。
こども用のタグを可愛く作るつもりでやってみたのですが・・・どうでしょう?
上が大人用。下がこども用。
c0107588_12405042.jpg


表示を英語で「for children」 にするか 仏語「pour les anfants」 にするか
迷いました。わかってもらいやすいのは英語方ですよねぇ。
ですがフランス語の方が可愛い感じがする~っ。

単純に、そういう理由でタグはフランス語をたくさん使って作っています(^^ゞ
でも、ご心配なく。
わかりやすいようにどの作品にも日本語も一緒に記載しています。
ちなみに、フランス語は簡単な単語以外ほとんどわかりません、私^m^。
フランス語のフレーズ集やネットの翻訳サイトを活用してます(笑)
※ え~っと、よって、100%正解かどうかは微妙です。あしからず。


先日ブログにもちょっと話題にしたのですが、私が久々にツボだった生地のご紹介。
あまりにも気に入りすぎたので、再度注文したほどの生地。
c0107588_12491290.jpg

アンティークな香りのする生地。
ということで、レースなんぞ合わせて写真を撮ってみた。
なんだかヘンな感じ~~(ーー;)
ない方がいいじゃん。・・・と言いつつupしたりする(*_*;


邪魔ものをどけて撮影↓↓
c0107588_12524739.jpg

もう~~っ、めちゃくちゃ好みなんですけど。。。
しかも、薄手なので使いやすそう。

そしてもう一枚、気に入った生地。
c0107588_130044.jpg

YUWAの生地だそうです。
夏ごろ、色違いでグリーンの生地の購入を悩みに悩んで・・・
結局、悩んでいたら売切れてしまった。
そうです。この生地は売れ残りっぽいです・・・
でも、買ってよかった♪ 繊細な柄が大人可愛いです。
[PR]

インターネット広告の「トランスメディア」提供スキンアイコン by ks-wishes | 2010-10-22 13:01 | 手作り zakka

<< 今夜のゴルフ打ちっぱなし こどものためのネックストラップ >>